> > > Langues régionales

Langues régionales

2 langues historiques : le francoprovençal et l’occitan

Le francoprovençal et l’occitan sont deux langues régionales issues du latin (comme le français), bien vivantes et toujours parlées en Auvergne-Rhône-Alpes. Leurs origines sont historiques, remontant à l’Empire romain : elles constituent l’élément le plus ancien de l’identité régionale.

Le francoprovençal connaît diverses variantes parlées dans tout le nord de la région - bressan, dauphinois, forézien, lyonnais, savoyard - mais aussi jusqu’en Suisse romande et en Italie. L’occitan, parlé dans le sud de Rhône-Alpes et dans la partie auvergnate de la grande région, possède des traits communs avec le francoprovençal. On l’appelle le vivaro-alpin. Il est également parlé en Provence-Alpes-Côte d’Azur et en Italie.

La collectivité régionale, engagée en faveur de la diversité linguistique, soutient de nombreux projets permettant de faire connaître et faire vivre l’occitan et le francoprovençal dans des domaines aussi variés que le tourisme, la recherche universitaire, la création littéraire et artistique, la vie associative…

A l'origine...

  • vogue : fête foraine. Dans notre région, vogue, qui vient du germanique *wogon « voguer », a un sens différent de celui du français commun qui est « célébrité, faveur »
  • gone : gosse. L’origine de ce mot de la région lyonnaise est obscure (peut-être du latin gunna « pelisse, robe d’enfant »)
  • cafi : plein. Du latin clavo figere « fixer avec un clou »
  • tatan : tante, tata. Comme le français commun tata, du latin amita « tante »
  • patte : chiffon. Du germanique *paita « morceau d’étoffe »
  • combe : petite vallée. Régionalisme sémantique (du gaulois *cumba « vallée »)
  • balme : grotte. Du gaulois *balma « grotte »
  • boutasse : mare. Du latin buttis « tonneau ».
  • nant : ruisseau, torrent. Du gaulois *nantu « vallée ».
  • fayard : hêtre. Du latin fagus « hêtre » (avec le suffixe -ard).
  • traboule : passage qui permet de traverser un pâté de maisons d'une rue à une autre. Nom commun, du verbe trabouler, composé de tra- (« à travers ») et de bouler « rouler » qui vient du latin bulla « bulle, boule » (cf. fr débouler).